Talk:Zeka
From the White Wolf Wiki, the most complete White Wolf reference
I'm pretty sure, given the context of the term "Zeky" in the book, that it is meant as a plural form of Zeka. Note you never see the term "a Zeky" used. "The Zeka", "a Zeka", "the Zeky", and simply "Zeky" (implying plural), however, are all found in the text. Also, zeka is "the convict" in Russian, while zeki is "convicts", according to a couple of web translators I've checked out. BebopKate 02:13, 5 May 2007 (UTC)
- Eh ok you can put them back if you want. It just looks unprofessional to me. Whispering 15:34, 6 May 2007 (UTC)
- Hey, I just went by the way the terms were used in the book. BebopKate 01:46, 7 May 2007 (UTC)
- Eh ok you can put them back if you want. It just looks unprofessional to me. Whispering 15:34, 6 May 2007 (UTC)